Kirja saatu arvostelukappaleena
Sitä sen täytyi olla, vaikka en ole aikaisemmin moista kokenut. Orgastinen kirjallisuuskokemus. Tunne, jossa paikka ja aika katoavat, muuttuvat ja menevät limikkäin. Tarina, joka vie mukanaan niin vahvasti, että olet yhtä kirjan henkilöiden kanssa, koet ja aistit sen, mitä hekin. Toive, että tämä kihmelöivä ja hengästyttävä kokemus ei loppuisi koskaan.
Sain käsiini Elena Ferranten Napoli-kirjasarjan ensimmäisen osan viime syksynä, kun kirjakustantamossa oltiin sitä mieltä, että tässä olisi kirjasarja makuuni. (On muuten melkoinen etuoikeus ja luksus, että kirjakustantamoissa valkataan uutuuksista sellaiset teokset, joiden oletetaan olevan juuri minun makuuni.) Oikeassa olivat. En muista lukeneeni kirjasarjoja sitten Neiti Etsivien, Bertin päiväkirjojen ja Nummelan ponitallien, mutta Napoli-sarja sai minut lääpälleen heti ensimmäisestä kirjasta lähtien.
Salanimellä kirjoittavan Elena Ferranten kirjasarja kertoo kahden napolilaisnaisen tarinan lapsuudesta vanhuuteen asti. Lenu ja Lila eivät oikeastaan tule toimeen keskenään, mutta silti ystävien välinen rakkaus on niin vahvaa ja sitovaa, etteivät he osaa olla ilman toisiaan. Naiset puskevat vuorotellen toista eteenpäin elämässä, eivätkä aina vain hyvillä mielin, vaan enemmänkin voimana ja puskuna toimii kateus ja halu näyttää toiselle.
En pysty samaistumaan kumpaankaan naiseen ollenkaan, vaan enemmänkin olen se kolmas ystävä, jota sama nimeämätön side sitoo naisiin, ja jonka tekisi vähän väliä mieli huutaa, että vitun sekopäät, en kestä teitä. Ja samalla side ja välittäminen sen kuin tiivistyy kirjan sivujen ja romaanin vuosien edetessä, ihan kuten Lenun ja Lilankin välillä.
Samalla kun kirjat kertovat naisten välisestä ystävyydestä ja ihmismielen kiemuroista, ne vievät mukanaan sodan jälkeiseen Napoliin, sen haiseville ja väkivaltaisille kaduille. Lisäksi kirjasarja avaa italialaisen yhteiskunnan murrosta ja naisten aseman muutosta. Kirjan kieli on herkullista ja samalla niin roisin rumaa, että oksettaa. Ja silti tahdon ahmia lisää, sillä en ole aikoihin lukenut sellaista tekstiä, että haluaisin piehtaroida sanoissa ja märehtiä lauserakenteita yhä uudelleen ja uudelleen. Kirjan suomentaja Helinä Kangas tekee timanttista duunia, eikä ole turhaan palkittu työstään.
Kun keväällä olimme perheen kanssa Napolissa, varmasti paljolti kirjasarjan houkuttelemana, otin mukaan Ferranten Napoli-sarjan kolmannen niteen, jota olin jemmaillut malttamattomana reissua varten. Ne jotka lähtevät ja ne jotka jäävät -kirjassa Lila ja Lenu elävät aikuisuuttaan.
Se lukukokemus oli niin ainutlaatuinen, että en tiedä, voinko ikinä enää kokea moista. Vaikka kirjojen Napoli on hyvin erilainen kuin Napoli nykyään, yhtäkkiä olin tarinan kulisseissa, jotka ihan todella ovat olemassa. Tämähän on se katu, jossa Lenu käy pizzeriassa! Tälle rantakadulle Stefano toi Lilan syömään. Ja näillä kukkuloilla asui kaksikon opettaja. Kirjan kadut, kaupungin äänet, maisemat, kaupunginosat, maut ja lopulta tarinatkin heräsivät henkiin.
Otin kirjan mukaan myös Procida-saarelle jossa vietimme osan Italian-reissustamme. Vaikka Ferranten kirjoissa lomaillaan Napolin edustan saarista Ischialla, sain silti kiinni kirjan rantapäivien tunnelmasta, kapoisten kujien kuumuudesta ja sitruunan sekä punaviinin makuisista iltapäivistä. Olin niin syvällä kirjassa, että aloin sekoittaa todellisuuden ja tarinan. Kirjan lukemisen jälkeen tarvitsin aina tovin, että sain ravisteltua itseni takaisin vallitsevaan todellisuuteen, omaan elämääni.
Luin kirjan loput sivut lautassa matkalla takaisin Napoliin, niin hitaasti kuin ahmimiseltani kykenin. Halusin tietää lisää, mutta en tahtonut kirjan vielä loppuvan. Viimeiseen kappaleeseen oli jemmattu sellainen koukku, että luettuani viimeisen lauseen, suljin kirjan ja vain istuin paikallani hengittäen kiivaasti kuin se olisin minä siellä kirjassa. Mitä nyt tapahtuu, mitä minulle tapahtuu?
Napoli-kirjasarjan neljäs ja viimeinen osa ilmestyy suomeksi käännettynä parin kuukauden kuluttua lokakuussa. Minusta tuntuu, että me tarvitaan yhden yön hotelliloma ihan kahdestaan; minä ja tuo kirja.
Vautsi! Sinulta tämän kirjavinkin sain teidän italian reissun aikaan, kun instaan siitä jotain sillon päivitit, ja ei voi muuta sanoa kuin kiitos! Kuuntelin bookbeatista suunnilleen yhteen putkeen kaikki kolme kirjaa ja on kyllä iha super hyvä sarja! Voin vaan kuvitella lukukokemuksen siellä Napolissa, kun se jo täällä kotisuomessa oli mieletön! 🙂 ja jes, kiitos infosta, että odotus kohta palkitaan ja sarjan neljäs kirja tulee suomeksi!!
Ps. En muista koskaan aiemmin kommentoineeni sulle tänne blogiinkaan mitään, vaikka pitkään oon jo seurannut. Tykkään hurjasti! 🙂
No hei mahtavaa kuulla, että lukuvinkistä on ollut iloa! Mulla on kesän jäljiltä pöydällä odottamassa noin puolimetrinen pino luettuja kirjoja, joista tahtoisin kertoa. Mutta missä välissä 😀
Hyvä kuulla, että Napoli-sarja toimii myös äänikirjana. Siinä on niin herkullista kieltä, että itseni tuntien nautin sellaiset kirjat mieluiten tekstinä, että voin oikein pureksia ja mehustella sanoja suussani.
Ja ihanaa, että kommentoit nyt, kiitos <3
Jestas, tässähän mulle hyvä vinkki syksyyn!
Oon miettinyt, että mitähän sitä lukis kun tuttujen kirjailijoiden kirjat ovat alkaneet kyllästyttämään….kiitos!
Hyvää syksyn jatkoa!
Niin kivaa, jos tästä tuli inspistä omaan lukupinoon! Toivottavasti tykkäät sarjasta yhtä paljon kuin minä. Tässä ehtii nautiskella sarjan ekat kolme kirjaa ennen kuin lokakuussa tulee sitten sarjan vika kirja 🙂 Rentoa ja hyvää syksyä sinne myös!
Mä olen lukenut tästä kirjasta niin paljon hehkutusta etten sitten ole tullut lukeneeksi lainkaan. Jonkinlainen vastareaktio. No tämän sinun tekstin jälkeen alkoi tuntua, että ehkä pitää syksyllä kuitenkin kokeilla…
Ah, mä tunnistan tuon vastareaktion! Mulle tulee välillä sama. Pahin oli ehkä Flow-festareita kohtaan. En varmasti mene, kun kaikki sitä niin hehkuttavat! No, sitten kun menin, sain aika pian huomata, että hehkutukseen oli syynsä 😀 Toivottavasti sulle käy samoin Napoli-sarjan kanssa 🙂
Eka osa ei napannut yhtään..toinen oli ok…kolmatta lukiessani olen välillä päässyt jo flow tilaan. Nyt puolessa välissä ja tässä parin päivän sisällä luettu. Mun mielestä näitä kirjoja olis voinut hiukan tiivistää…myönnän ennole kuvailevan kirjallisuuden ystävä.
Mutta aina pitää välillä haastaa omia lukutottumuksiaan.
Mä olen kuullut muistakin, jotka eivät ole yhtä faneina kuin minä. Mitä en tietenkään mitenkään pysty ymmärtämään 😀 Mutta hyvin olet jaksanut haastaa lukutottumuksia. Minähän rakastan kuvailevaa kirjallisuutta, mutta sitten toisaalta just siksi fiilistelen ihan sikana vaikka Anna-Leena Härköstä, jonka teksti aina tauon jälkeen tuntuu tosi kovalta. Lyhyt lause ja piste. Lyhyt lause ja piste. Ja sitten hän onnistuu silti sisällyttämään niihin lauseisiin enemmän kuin tekstissä edes on.
Onkin pitänyt joskus kirjoittaa postaus siitä, että mä huomaan omissa kirjoituksissani sen, minkälainen kirja on meneillään yöpöydällä. Ilmaisutapa tarttuu, ihan kuten mulle tarttuu murteetkin tosi helposti. Esimerkiksi just Härkösen tekstit ovat niin erilaisia omasta ilmaisutavastani, että ne vaikuttavat enemmän kuinvaikka kuvailevan kirjallisuuden lukeminen. Tuskin sitä kukaan muu huomaa, mutta itse laitan merkille, että tekstini rytmi muuttuu.
Kiitos lukuvinkistä! Aina päätän lukea enemmän kirjoja, ja sitten se jää… Blogit ovat niin helppoja luettavia, aina mukana eivätkä vaadi pitkää keskittymistä
Muuten, tuo yhden blogitekstin jälkeinen navigointi edellinen/seuraava on väärinpäin, korjaatko, ei ärsyttäisi kun ei sitä joka kerta muista…
Kiva kuulla, että tästä oli iloa 🙂 Jos tuntuu, että kirjojen lukemiselle ei ole aikaa, mä suosittelen lämpimästi kokeilemaan äänikirjoja. Ihan kaikki teokset ei mun mielestä toimi äänikirjoina, mutta valtaosa kyllä. Mä olen tänäänkin kuunnellut melkein pari tuntia äänikirjaa, kun olen samalla pyykännyt, laittanut ruokaa, polkenut pyörällä ja raivannut tiskipöytää.
Nyt en valitettavasti ymmärrä tuota navigointiongelmaa. Seuraava teksti on siis oikealle ja edellinen vasemmalle, kuten pitääkin. Näkyvätkö ne sinulle jotenkin väärin?
Minua myös ärsyttää tuo nappien väärinpäin oleminen. Siis esimerkiksi tämän postauksen alapuolella EDELLISENÄ postauksena lukee Arkikuva 30/52 (vaikka se postaus on oikeasti seuraava postaus, sellainen joka on ilmestynyt vasta tämän kirjapostauksen jälkeen). Sitten puolestaan SEURAAVAKSI postaukseksi on merkattu Arkikuva 29/52, joka todellisuudessa on siis edellinen postaus. Pikku juttu, mutta kun selailen postauksiasi juurikin noista napeista, niin ärsyttää kun klikkaa usein väärää 🙂
Kiitos kivasta blogista!! t. Anni
No mitäs pentelettä, niinhän tosiaan on! Jaiks, ei kai ne nyt koko ajan ole noin olleet vuoden ajan. Mä laitan heti mun it-velhoille viestiä, jotta korjaavat tuon. Kiitos tarkkaavaisuudesta (ja rautalangasta vääntämisestä haha)!